Какой английский должны изучать жители азиатских стран?
18.10.2016

Какой английский должны изучать жители азиатских стран?

Andy Kirkpatrick, профeссор университета Curtin University of Technology, Австралия, считает, что настало время правительствам азиатских стран объявить изучение азиатского английского языка взамен “Anglo” английского языка.

Причина

Большинство жителей азиатских стран изучают английский совсем не для того, чтобы общаться с носителями английского языка. Его использование в сообществе трансформировалась, английский стал языком коммуникаций в азиатском регионе и потерял роль колониального, привнесенного метрополией, языка.

В восточной и юго-восточной Азии английский является языком политической элиты, бизнес сообщества и всего профессионального общения. Тайцы, корейцы, вьетнамцы и японцы говорят между собой на английском языке в разных жизненных ситуациях, и при изучении английского в этих странах нет необходимости включать в программу"Anglo" культуру, которая в настоящее время присутствует во всех учебных материалах для взрослых и детей.

Наоборот, иностранцам, изучающим английский нужны знания тех культур, с представителями которых они будут сотрудничать и общаться. Именно этот аспект, учитывающий местные региональные культурные традиции и ценности, отсутствует в британских и американских материалах для изучения английского языка.

Студенты из азиатских стран

Финансовая сторона вопроса

Профeссор Andy Kirkpatrick уверен, что изучение регионального английского языка в странах Азии не только логично и диктуется его изменяющейся ролью в сообществе, но является важным способом сокращения ненужных государственных расходов на покупку учебных материалов извне и прием на работу иностранных преподавателей - носителей языка. Самым правильным в новых существующих реалиях было бы инвестирование в лингвистические исследования и разработку учебных материалов по региональному английскому языку и подготовку местных преподавателей английского языка.

Английский и дети

Профeссор Andy Kirkpatrick также считает, что в школах должен преподаваться " regional variety”, а не “external "native speaker" variety” английского языка. Программы должны отражать жизнь, культуру и ценности страны школьников, изучающих английский, и основываться на том варианте английского, на котором говорят в обществе.

Во-первых, такие программы освободят азиатских детей от необходимости научиться выполнять ненужные им задания, как , например, научиться задавать вопросы о том, когда отправляется поезд на ненужную большинству из них Liverpool Street.

Во-вторых, в таких программам отсутствует давление на школьников, которым сейчас объясняют, что хорошо по-английски говорит только тот, кто говорит как англичанин или американец.

В том случае, если школьники будут изучать региональный английский язык, моделями для подражания будут местные образованные преподаватели английского языка, а британский и американский английские языки будут рассматриваться как external, «существующие извне, в других странах».


Возврат к списку